Warning: XSLTProcessor::transformToXml() [xsltprocessor.transformtoxml]: ID comments already defined in /www/vhosts/italyproject.ru/html/classes/system/subsystems/umiTemplaters/types/umiTemplaterXSLT.php on line 2
В.Максимова - Русские в Италии. Кто они?

Италия для Вас лично это, в первую очередь:

В.Максимова - Русские в Италии. Кто они?

Один взгляд на русскую Италию:

Виктория Максимова живет в Турине уже больше 10 лет. Она переводчик, а также член комитета культурной ассоциации соотечественников «Землячество» и руководитель русской школы. А в свободное ото всей этой непростой работы время «подрабатывает» модератором на интернет-сайте «Русская Италия» - месте виртуального общения русскоязычных жителей «сапога». Мы попросили Викторию рассказать о русскоязычных общинах Италии и их проблемах.

- Много ли русских в Италии? Как давно начали наши люди перебираться в эту страну и по каким причинам?

- Русских иммигрантов в Турине, как и в Италии вообще, немного. По количеству у нас лидируют марокканцы, за ними идут румыны.

Русские, живущие сейчас в Италии, это в большинстве своем женщины, вышедшие замуж за итальянцев, и очень небольшое число научных работников и специалистов, приехавших по работе или учиться в аспирантуре. Трудовая русская иммиграция практически отсутствует. Зато есть массовая трудовая иммиграция из Украины и Молдавии - женщины по уходу за стариками, домашняя прислуга, садовники, рабочие на стройках, дорожные рабочие.

Если же делить иммиграцию по хронологии... Италия, как известно, издавна привлекала художников и архитекторов. Кто-то оседал. Потом, после революции, пришла первая волна русских эмигрантов. В основном люди, бежавшие от советской власти, осели в Риме, Флоренции и на итальянской части Лазурного побережья, где сейчас живут их потомки.

Потом были женщины, которых в Великую Отечественную войну угнали на работы в Германию, где они знакомились с итальянскими военными, влюблялись и перебирались в Италию. В Турине до сих пор живут несколько женщин, переживших войну и попавших в Италию именно таким образом. Сейчас им уже под восемьдесят, они говорят по-русски с акцентом, дети уже взрослые, устроенные, кто-то из детей говорит по-русски, кто-то нет.

С начала 90-х годов пришла большая волна женщин, вышедших замуж через брачные агентства и бежавших от экономического кризиса и трудной жизни.

Сейчас приезжают молодые девчонки, познакомившиеся со своими женихами через Интернет или в заграничных турах. В последние годы наметилась очень явная тенденция: молодые женщины, выйдя замуж за итальянцев, активно занимаются подтверждением своих дипломов и идут работать. Еще лет 20 назад практически все жены забывали, что они инженеры, преподаватели, врачи, технологи или юристы. Они просто рожали детей и становились домохозяйками. А сейчас многие не жалеют времени на легализацию полученного диплома, поступают в университеты, оканчивают специализированные курсы или школы, меняют квалификацию, переучиваются на профессии, которые пользуются спросом, устраиваются на работу, открывают свой бизнес. В общем, делают всё, чтобы вести активный образ жизни.

- Существуют ли ассоциации соотечественников в Турине и других городах Италии?

- Турин как город русской иммиграции стоит немного особняком. Именно из Турина, с завода ФИАТ, приезжали в СССР итальянские специалисты, помогавшие в Тольятти строить ВАЗ. Очень многие из них вернулись в Италию с русскими женами. Именно «тольяттинские жены» стали ядром туринского Землячества, которому уже 25 лет. Самые старые официально зарегистрированные русские общины существуют именно в Турине и еще в Милане.

Членами нашего туринского Землячества являются 84 человека. Плюс «сочувствующие», принимающие участие в различных мероприятиях. Еще лет десять назад приезжающие записывались в Землячество, чтобы поддерживать друг друга морально, обмениваться информацией, не забывать родину. Потом границы окончательно открылись, теперь все свободно могут передвигаться, приезжать и уезжать в любой момент, поэтому потребность сбиваться в тесные кружки у соотечественников резко упала. Интернет, все более низкие телефонные тарифы и прочие технологические новшества позволяют даже издалека тесно поддерживать связь с родиной. Технический прогресс невольно повинен в том, что традиционные формы объединения соотечественников себя изживают. Тем не менее, продолжают существовать Центр российской культуры и Союз российских соотечественников в Риме, Ассоциация русских соотечественников в Милане, Ассоциация «Аист» в Варезе, Центр «Максим Горький» в Неаполе, русская община в Мерано и Культурная ассоциация выходцев из экс-СССР в Удине.

- А каковы цели этих обществ, какие мероприятия проводят, основные проблемы в работе?

- Если коротко, то главная цель - не дать забыть русскую культуру и русские традиции себе и своим детям. Самая большая забота - приобщить к русской культуре детей, родившихся от смешанных браков, чтобы помнили: они наполовину, да, итальянцы, но на другую половину - русские, они - часть великой культуры. Ну и помочь мамочкам обучить детишек русскому языку.

Еще очень важен информационный обмен. В Турине я как раз отвечаю за рассылку писем членам Землячества, рассказывающих о том, что происходит в консульстве, какие новые правила ввели, где и когда «Аэрофлот» продает билеты со скидкой, где какой русский магазин открылся, какие и куда приехали русские артисты и так далее. Пару раз в году собираемся на коллективный обед в ресторане - там и по-русски поем, и вспоминаем, и даем возможность всем сразу встретиться теплой компанией, познакомиться с новичками. Такие встречи нужны хотя бы для того, чтобы лишний раз люди ощутили, что они часть какого-то большого общества, большой семьи.

Каждый год 9 Мая мы возлагаем венки на мемориальном кладбище в Турине, где похоронены советские военнопленные, которые в свое время бежали из плена и присоединились к итальянским партизанским отрядам. Муниципалитет Турина тоже присылает венки, поддерживает чистоту вокруг захоронений, но мы все равно и сами приходим, свои живые цветы приносим.

Основная проблема в работе, как наверняка и у вас в Испании, - это пассивность. На словах все хотят, чтобы что-то организовывалось и проводилось, но у всех свои семьи и все ждут, что это сделает кто-то другой. Наш генератор идей - это наша президент Лариса Терцаго, украинка из Днепропетровска. Она живет здесь уже 30 лет. Три года назад мы открыли школу для русскоязычных детишек.

- А хотят ли сами соотечественники, чтобы их «организовывали» и с ними «работали»? Или, как это происходит со многими в Испании, люди уехали из своей страны и не хотят больше о ней ничего знать?

- Напротив, большинство как раз и не хотят отрываться от корней, хотят сохранить связь с родиной. Люди помнят ее, переживают за ее будущее. Что же касается всякого рода обществ... В Интернете мы проводим анонимный опрос «Русская диаспора: настоящее и будущее». На вопрос, нужно ли русской диаспоре объединяться и какой хотят видеть ее наши соотечественники, большинство ответило: мне хватило бы неформального объединения безо всяких взносов, просто для душевного общения и досуга.

- В какой поддержке и помощи нуждаются наши люди, живущие в Италии, и могут ли в этом помочь общества?

- В информационной. Здесь мы, конечно, помогаем, а как же иначе! И в поддержке эмоциональной, как любые иммигранты в любой другой стране. А вообще, думаю, будущее в сплочении иммиграции - за виртуальным общением. Форумы в Интернете проделывают просто огромную работу, закладывают основу для встреч и совместной работы «в живую».

- И последний вопрос, глобальный. Хорошо ли нашим живется в Италии?

- В общем, думаю, что живется хорошо. Русские иммигранты в Италии, повторюсь, это в основном женщины, вышедшие замуж, и специалисты. А для женщины ведь что главное - свой дом, хороший муж и здоровый ребенок. Специалист же себя неплохо чувствует потому, что раз пригласили на работу в другую страну, значит, ценят, значит, он востребован. Ну и заработки хорошие, что тоже радует. Но и ностальгию еще никто не отменял. И никуда не убежишь от проблем адаптации к чужой культуре и традициям, освоения языка, интеграции в другое общество.

Барселона - Турин. Русские в Италии.

Интервью провела Юлия ВИНОКУРОВА.

Оригинал интервью на сайте - http://www.mia-italia.com

Комментарии:

Добавить комментарий